Ungarisch-Interesse steigt, Kroatisch hinkt hinterher

Das ist das Ergebnis des ersten Runden Tisches zum Thema Sprachenvielfalt. 36 Interessierte sind in die KUGA gekommen und haben mitdiskutiert und ihre Sicht der Dinge dargelegt. Es hat mich sehr gefreut, dass so viele meiner Einladung gefolgt sind, denn es ist endlich Zeit, dass wir uns ansehen, wie es um die Mehrsprachigkeit im Burgenland bestellt ist. Die Ergebnisse der Diskussionsrunde waren sehr aufschlussreich. Sie finden sie im Anhang.

Kommentare

Servus Joc!
Wir haben diese S(e)ite nun auch auf cyberkrowodn.at verlinkt. Wir glauben ebenfalls, daß es sich hier um ein wichtiges Thema in Sachen “Jugend” und “Sprache” handelt und setzen uns somit über sämtliche Parteifarben hinweg…;-)))
Szia - vidimo se!
BENC

Wo ist der Anhang?

Da, dragi Joc, kade je Anhang / privitak?
Pak jeli ćeš pistat po Borištofsku ili bar kako drugačije - važno, da i meru ča po hrvatsku.
Ja se svenek jadam, kad se piše najveći dio - npr. kod našega Gemeindeblatt-a - po nimšku, a onda na koncu “pozdravlja Vas” . Grod da je ča po hrvatsku.
A iz toga uzroka, i zato, kad “naši” ljudi neznadu po hrvatsku štat, pišem kod dvojezični artiklov po hrvatsku duže nego po nimšku. Da si barem gdo ta prešte i hrvatski članak.
A kad budem preštao Anhang, onda ću morebit i tomu ča reć - do onda - lipe pozdrave

Hinterlassen Sie einen Kommentar

Ihr Kommentar: